Lexical-Functional Grammar and Order-Free Semantic Composition
نویسنده
چکیده
This paper summarizes the extension of the theory of lexical-functional grammar to include a formal, model-theoretic, semantics. The algorithmic specification of the semantic interpretation procedures is order-free which distinguishes the system from other theories providing model-theoretic interpretation for natural language. Attention is focused on the computational advantages of a semantic interpretation system that takes as its input functional structures as opposed to syntactic surface-structures.
منابع مشابه
Lexical-functional Grammar of the Croatian Language: Theoretical and Practical Models
Formal description aims to find the most suitable way to formalize a certain segment of the language, or some language phenomena at morphological, lexical, syntactic or semantic level. There is a variety of formal models based on different approaches in order describe the natural language as much as possible. One type of such formal model is described in the thesis entitled “Lexical-Functional ...
متن کاملA DOP model for Lexical-Functional Grammar
It is well-known that there exist many syntactic and semantic dependencies that are not reflected directly in a surface tree. All modern linguistic theories propose more articulated representations and mechanisms in order to characterize such linguistic phenomena. The Tree-DOP model is thus limited in that it cannot account for these phenomena. In this chapter, we show how a DOP model can be de...
متن کاملLexical Functional Grammar
Lexical Functional Grammar (LFG) is a linguistic theory which studies the various aspects of linguistic structure and the relations between them. Traditional LFG analyses focus on two syntactic structures. Constituent structure (cstructure) represents word order and phrasal groupings, and functional structure (f-structure) represents grammatical functions like subject and object. These structur...
متن کاملEnriching Lexical Transfer With Cross-Linguistic Semantic Features or How to Do Interlingua without Interlingua
In this paper, we propose an alternative to interlingua which can capture the analyses and generalizations that interlinguas can express, but which uses cross-linguistic semantic features rather than a separate level of representation. This alternative we call lexico-structural transfer. Lexico-structural transfer relies on the expressive power of a lexicalized syntactic representation (or “lex...
متن کاملThe two be's of English
This qualitative study investigates the uses of be in Contemporary English. Based on this study, one easy claim and one more difficult claim are proposed. The easy claim is that the traditional distinction between be as a lexical verb and be as an auxiliary is faulty. In particular, 'copular-be', traditionally considered to be a lexical verb, is in fact a prototypi...
متن کامل